« Ô vous qui portez la foi ! Soyez endurants et armez-vous de patience »

« Ô vous qui portez la foi ! Soyez endurants et armez-vous de patience »

Il y a, certes dans la création des cieux et de la terre et dans l’alternance de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui réfléchissent. Ceux qui, debout. assis ou couchés sur leur flan, évoquent le souvenir de Dieu, et méditent sur la création des cieux et de la terre en disant :

<< Ô seigneur ! Tu n’as certes pas créé cela en vain. Gloire et pureté à Toi ! Préserver-nous donc du châtiment de l’enfer. Ô seigneur ! L’Enfer sera certes,pour ceux que Tu y feras entrer, l’ignominie suprême Et il n’est point de secoureur pour les injustes. Ô seigneur ! Nous avons entendu un être appeler à la foi en disant :Croyez en votre seigneur  » , et alors nous avons cru.

Ô seigneur ! accord-nous donc le pardon de nos pêchés, efface de nous nos mauvaises actions et fait que nous soyons, à notre mort, parmi les pieux. Ô seigneur ! accorde-nous la promesse que Tu nous as faite par le biais de Tes Messagers. et ne nous couvre pas d’opprobre le jour de la résurrection >>.

Car certes, tu ne manques (jamais) à Ta promesse. Leur Seigneur répondit alors à leur appel en leur disant :<<Certes, je ne laisse pas se perdre l’œuvre de bien de l’un quelconque d’entre vous. qu’il soit homme ou femme. Car vous êtes les uns des autres. Ceux donc qui auront émigré, qui auront été expulsés de leurs demeures et persécutés en luttant pour ma cause. qui auront combattu et auront été tués, je leur accorderai la rémission de leur mauvaises actions et je les ferai entre dans des Jardins sous lesquels coulent des ruisseaux.

Une rétribution de la part de Dieu… et certes Dieu a auprès de Lui, la plus belle des récompenses. Que la prospérité résultant des activités terrestres de ceux qui ont mécru ne t’induise pas en erreur. Ce ne sont là que d’éphémères jouissances, après quoi l’Enfer sera leur refuge.

Et quelle bien mauvaise couche ! Mais pour ceux qui auront craint leur Seigneur. il y aura des jardins sous lesquels coulent des ruisseaux et dans lesquels ils demeureront éternellement. Un lieu de séjour de la part de Dieu. Et, certes ce qui est auprès de Dieu est bien meilleur pour les pieux. Il en est, certes, parmi les gens du livre, qui croient en Dieu, en ce qu’on a fait descendre sur vous et en ce qu’on a fait descendre sur eux. Ils sont humbles devant Dieu et ne vendent point à vil prix Ses versets.

De tel personnes auront, auprès de Dieu, leurs récompenses, et Dieu est certes prompt à dresser les comptes. Ô vous qui portez la foi! Soyez endurants et armez-vous de patience.

Luttez constamment ( contre l’ennemi) et craignez Dieu, afin de récolter le succès. Coran 3/191-200 ( Rapporté par Bukhârî et Muslim) إن في خلق السماوات والأرض واختلاف اليل والنهار لأيات لأولى لألباب( ) الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلي جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هاذا باطلا سبحانك فقنا عذاب النار ( ) ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وماللظالمين من أنصار( ) ربنا إننا سمعنا مناديا ينادى للإيمان أن ءامنوا بربكم فئامنا ربنا فأغفرلنا ذنوبنا وكفر عنا سيئاتنا وتوفنا مع الأبرار( ) ربنا وءاتنا ما وعدتنا على رسلك ولاتخزنا يوم القيامة إنك لاتخلف الميعاد( ) فأستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم من بعض فالذين هاجروا وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلى وقاتلوا وقتلوا لأكفرن عنهم سيئاتهم ولأدخلنهم جنات تجرى من تحتها الأنهار ثوابا من عند الله والله عنده حسن الثواب( ) لا يغرنك تقلب الذين كفروا في البلاد( ) متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد( ) لا كن الذين اتقوا ربهم لهم جنات تجرى من تحتها الأنهار خالدين فيها نزلا من عند الله وما عند الله خير للأبرار( ) وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنزل إليكم وماأنزل إليهم خاشعين لله لا يشترون بئايات الله ثمنا قليلا أولائك لهم أجرهم عند ربهم إن الله سريع الحساب( ) ياأيها الذين ءامنوا اصبروا وصابروا ورابطوا واتقوا الله لعلكم تفلحون( )

Google+ Linkedin

Written By :

Super Administrateur du Burkina Faso

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

*

*